Genève Jour 1
-“Fly gold, from the heaven to pavement”
-Simulacra & simulation: dream-making through the gaze in Genève. Beauty must be meaningful.
………………………………………………..
(OS) Jour 1: Silence is perhaps more Real than the desire to communicate. La resistancia ante lo categórico de la mirada.
………………………………………………..
-“Simmer down, simmer down, now”
-¿Pero donde está nuestro continente? ¿Y alguién muéstreme, por favor, el sitio sesgado de lo grotesco?
-“La peal sur la peau.”
………………………………………………..
-“Ce qui est politique?”
-“Vivimos de Europa. Su pensar y su sentir nos encantan. Acodados en el puerto, de espaldas al país, esperamos la última palabra de los pensadores, literatos y artistas de ultramar con impaciencia de novios. Sin fe en nosotros mismos, sin esperanzas en nuestro esfuerzo, estamos alimentando uno de los grandes factores de nuestra esterilidad. Hace cuatrocientos años que nos vienen de Europa las escuelas musicales, que imitamos, las normas teóricas, que seguimos, y los métodos de trabajo, que aceptamos sin discusión; nos movemos de acuerdo con la flecha de sus veletas.” (Carlos Vega, Fraseología.)
………………………………………………..
-“Walls simmering, the air, simmering” (Mos Def).
-Untangle, unmangle, take a sip.
………………………………………………..
(OS) “Beauty is composed of an eternal, invariable element whose quantity is extremely difficult to determine, and a relative element which might be, either by turns or all at once, period, fashion, moral, passion.” (Jean-Luc Godard)
-TIGERCHIEF




1